close

威廉華姿華斯(1770-1850)創作的詩篇強調自然與心靈合一的境界,其作多讚頌自然環境之優美,意象清新,從詩作中可看出詩人對自然發自內心的喜愛,簡單的用字卻能抒發對於自然之美所懾服的強烈情感。

I Wandered Lonely As A Cloud(我孤獨地漫遊,像一朵雲)可一窺William Wordsworth的創作藝術風格。從格律上來看全詩共四段,每段皆為六行詩,每行詩又有八個音節。為了符合音節,第一段第二行over原本是兩個音節,但是為了配合音節問題,詩人簡略音節v變為o’er;同樣的例子在第四段第一行的oft也出現,將often改為oft,讓整首詩在音節整齊度上得以完整。為了配合內心的情感與自然抒發,韻律也是詩中重要的一環。William Wordsworth在本詩    採用ababcc押韻模式,也就是第一行和第二行押韻,第二行和第四行押韻,而最後兩行互相押韻,這種做法加強了詩歌的韻律美,也增加了音樂性。

    再來看詩的意象William Wordsworth的詩風自然簡單,一反傳統,將清新風格帶入詩歌創作中,開啟了浪漫主義。從他的詩作即可見他的自然觀以及對於自然的熱愛和投入。大自然不應只是一種物體的存在,而是人類心靈與精神的依靠。因此在I Wandered Lonely As A Cloud一詩中,作者觀看的大片水仙成為一種心靈慰藉與投射。不僅僅是水仙,作者渴望成為的雲朵、詩中出現的微風、樹木、湖泊……都是由於自然帶來的心靈感動,詩人因而將其寫下的。William Wordsworth曾在抒情歌謠集》中說過,「所有的好詩都是強烈情感的自然流露」,若以此來看,那麼自然萬物就是成就他詩作熱烈情感的來源。開頭前兩句I wandered lonely as a cloud/That floats on high o’er vales and hills,作者將其比擬為雲朵,不受拘束而能自在的遊走。從這裡大概能看出詩人所欲表達的意涵:作者在工業化城市也許感到孤獨,也為此渴望成為無拘無束的雲朵;而說自己如雲,遊走在山丘和谷地之間,作者可能並非真的身處如此高的地方俯瞰水仙,而是利用雲的流動與身處高處,藉此表達一種孤獨與自由的狀態,透過這層聯想,更能連結為何作者將自己比擬為一朵雲的象徵意義。詩中反覆出現的大片水仙,詩人利用不同的描寫將其擬人化,像是Fluttering and dancing in the breeze,水仙因為風的吹拂晃動,在詩人的眼裡卻是歡欣的舞動,Tossing their heads in sprightly dance也強調了水仙活潑的姿態;又詩人以大量的無邊無際的數量描寫當時看見水仙的震撼,動態的畫面映在詩人的腦海,第二段的倒數第二行原句應為I saw ten thousand at a glance,但為了強調水仙碩大就是美的意象,tem thousand移向最前,這就是詩人將文句調動來配合意象的例子 第三段的末尾暗示了水仙將成為詩人心中的精神象徵,but little thought/What wealth the show to me had brought,原先詩人認為大片的水仙已是夠美的景象,沒想到第四段作者點明,自然之美不僅僅是當下的震撼,更是未來人生中的心靈慰藉—不論心情輕鬆或苦悶煩憂,獨處時內心常浮現那曾經望見的大片水仙,只要一想起這幅畫面,內心就欣喜的和水仙共舞起來。由此可見,水仙已不僅僅是自然的美景,在精神層面上更是撫慰了孤獨詩人的心靈,水仙是自然的象徵心靈的寄託,更為作者的靈魂帶來悸動和恬靜。而從最後一段也可知道,詩人認為真正觸發的感動,不僅是當下瞬間的反應,更是其後能留存在內心而反覆咀嚼的。(如英才網資料所說,「Wordsworth自己對於詩的定義的最佳示範:”Poetry is the overflow of powerfulfeelings recollected in tranquility”(詩是湧現的熱烈情感,在平靜安詳的回憶中被重新拾起)。

 

文-鄭雅双

又,作者介紹請見前面詳介William Wordsworth之文/本詩ppt放在相簿"I Wandered Lonely As A Cloud "。 

arrow
arrow
    全站熱搜

    中文人兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()